SSブログ

かいじゅうたちのいるところ [映画 *か]


かいじゅうたちのいるところ-オリジナル・サウンドトラック
「かいじゅうたちのいるところ」、観ました。

世界中で読まれている絵本「かいじゅうたちのいるところ」を、「マルコヴィッチの穴」のスパイク・ジョーンズ監督が実写化。
ママとケンカして家を飛び出したマックスが辿り着いたのはかいじゅうたちのいる島。
そこで王様として迎え入れられたマックスのかいじゅうたちとすごす毎日を描くファンタジー。

ずい分前から映画館で予告を観る度に、ワクワクするような気分を味わえていたので、公開を楽しみにしていました。
何といっても、かいじゅうたちの着ぐるみ感いっぱいの愛らしさが堪らなかったし。
そこに紛れ込んだ少年マックス君も、着ぐるみなんか着ちゃったりして、かいじゅうたちに負けずとも劣らない可愛らしさ!
現実世界から逃げ出したくなるような思いを抱えた夢見がちな少年が、創り出した想像の世界で起きる色んな冒険を描いているんだろうな~。
予告編から溢れ出していたこの作品のパワーに吸い寄せられてました。

・・・しかし、ちょっと残念なことに、本編には予告編で感じた以上の何かを感じ取る事ができませんでした~^^;
ちょっと我がままで、甘えん坊で、繊細な心をもった男の子、マックス。
かいじゅうたちの王様になったは良いけれど、このかいじゅうたちが誰も彼もちょっとわがまま。
中でもマックスと仲良しになったキャロルは良いヤツだけど、怒ったら手が付けられない暴れん坊。
こんなかいじゅうたちと過ごす中で、マックスなりに考える所もあり、ちょっとだけど成長する・・・っていうお話なのですが、予告編で受けた元気いっぱいな印象よりも、本編にはちょっぴり気難しい雰囲気が漂っていました。

そして微妙に、子供向けとは言いがたいところもあったかもしれません。
癖の強いかいじゅうたちのシュールさに、子供もどう捉えていいか考えていた節あり・・・^^;
かいじゅうたちの放つ言葉には、大事なことが隠されているようにも思えたのですが、何故かストレートに伝わらないような気もしました。
合う、合わないは人それぞれだし、感じ方の度合いも人それぞれ、とは常日頃から思うところではあるのです。
・・・が、本作に対して、予告編では“かなり好きな雰囲気”を持った作品だと思っていたので、正直、自分の感想に驚いてます^^;オイオイッ

WHERE THE WILD THINGS ARE  (2009)
 監督 スパイク・ジョーンズ
 マックス・レコーズ キャサリン・キーナー マーク・ラファロ
 クリス・クーパー ローレン・アンブローズ フォレスト・ウィッテカー
nice!(11)  コメント(9)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 11

nice!の受付は締め切りました

コメント 9

コメントの受付は締め切りました
よーじっく

こんにちはぁ(^^)/

私も去年の夏から期待していたので、
ちょっと「あれ?」って、感じでした。
後からじわじわ来るかもしれない
ですけれど・・・ね。(^_^)
by よーじっく (2010-01-19 06:53) 

Betty

予告では、音楽が可愛くて素敵だと思いましたよぉ~☆
子供店長の吹き替えの方がいいかしら^^
by Betty (2010-01-19 17:19) 

てくてく

shinさん。
こんにちは^^
いつもnice!をありがとうございます。

よーじっくさん。
こんにちは^^
もしかしたら予告編が良かった分、
期待が大きすぎたのかもしれないです^^;
もっとジンワリ感動するのかな?
と思っていたのですが、そうはならなかったです~。
nice!&コメント、ありがとうございます。

Bettyさん。
こんにちは^^
そうそう、予告ではものすごく可愛かったですよね~。
かいじゅうたちとの触れ合いにウルウルくるかと思ったんですが・・・。
ポップでキュートな楽曲のPVとかだと良さそうです^^
実は・・・子供店長吹き替えバージョンを観賞しました。
nice!&コメント、ありがとうございます。

xml_xslさん。
こんにちは^^
いつもnice!をありがとうございます。

トメサンさん。
こんにちは^^
いつもnice!をありがとうございます。

てぷこだんさん。
こんにちは^^
いつもnice!をありがとうございます。
by てくてく (2010-01-20 15:39) 

hash

子供向けではないですね。
監督は自己中心的な大人たちに対する戒めを込めたように感じました。
子役が素晴らしいので、機会があれば、字幕版もご覧ください。
by hash (2010-01-23 21:28) 

てくてく

hashさん。
こんばんは^^
う~ん、やっぱり字幕版を観るべきだったかな?
実は子供も、字幕版を希望していたのですが・・・。
字幕版は夜の回しか無かったのです。
印象はずい分と変わるでしょうね~^^;
nice!&コメント、ありがとうございます。

ジジョさん。
こんばんは^^
いつもnice!をありがとうございます。
by てくてく (2010-01-26 01:09) 

ます

映画は見てないんですけど、元々絵本のほうを知っていて。それをどう映画化してるのかなと興味があったんですけど。確かにCMとかでみる予告編的な印象を期待してるとちょっと違っちゃうのかなーとは思います。
機会があったら見てみますー^^
by ます (2010-01-30 13:55) 

non_0101

こんにちは。
ストーリーを聞いた時、一瞬「モンスターズ・インク」を思い出したのですけど
やっぱり“かいじゅう”なのですよね。
わがままで気まぐれなところなんて、つい笑ってしまいます。
でも、大人向きなのかも知れませんね。
子供だったら怖いかも(^^ゞ
by non_0101 (2010-01-30 21:45) 

CORO

『マルコヴィッチの穴』の監督でしたか。
まだ観てもないのに、なんとなくわかった気がします^^;
by CORO (2010-02-01 01:12) 

てくてく

ますさん。
こんばんは^^
皆さんの感想を読ませていただくと、
良かった、と仰る方が多いような気がします~。
そんな時、物語に乗り切れなかった寂しさが吹き抜けていきます(笑)
でも、感じ方も人それぞれ、色々あっていいと思います、エヘヘ^^
機会があったら、どうぞご覧下さいね。
nice!&コメント、ありがとうございます。

nonさん。
こんばんは^^
どうしてなんだろう、
ちょっと先入観持ちすぎたみたいです。
本人も、残念なんですよね、アレレ?って感じで^^
吹き替えを観たんですが、
途中からはキャロルと高橋克美さんが同化してました(笑)
nice!&コメント、ありがとうございます。

COROさん。
こんばんは^^
ムフフ、意味深な発言・・・^^
分かった気がしますか?
合う、合わないがあるとしたら、
もしかしたら私は“合わない寄り”かもしれんです(^^;
nice!&コメント、ありがとうございます。
by てくてく (2010-02-01 20:41) 

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。